От пиццы до "Капитала" - Rg.ru, 01/12/2006

Московская международная книжная ярмарка Non/fiction проходит в Центральном доме художника с 29 ноября по 3 декабря уже в восьмой раз. Это не самая крупная ярмарка России, не говоря уже о мире… >>

Parliamo Tanto di Cibo - Il Quotidiano di Parma, 24/11/2006

‘Il Quotidiano di Parma’ review dated 24/11/2006 >>

Mangiare! La grande passione italiana vista da una russa d'eccezione - Samovar, 11/2006

E’ uscito in Russia il lavoro di Elena Kostjukovich “Eda! Ital’janskoe Schsat’e” (Cibo! Felicità italiana), che presenta ai lettori russi, già satolli della nostra cucina non propriamente in senso letterario-metafisico, l’aspetto culturale di quell’attaccamento al mangiare che noi definiremmo “amore per la buona cucina”… >>

Макароны в стихах и прозе - Vedomosti, 17/11/2006

Книгу известной переводчицы Елены Костюкович, открывшей русскому читателю мир Умберто Эко, лучше всего отрекомендовал и охарактеризовал сам знаменитый болонский профессор, написавший для нее предисловие… >>

Di cosa parliamo quando parliamo di cibo - Il Giornale, 17/11/2006

‘Il Giornale’ review dated 17/11/2006 >>

Издана историко-культурологическая книга об итальянской еде - Radio Svoboda, 16/11/2006

В московском издательстве «ЭКСМО» вышла в свет книга Елены Костюкович «Еда. Итальянское счастье». Автор – русский филолог, двадцать с лишним лет живущая в Милане, известная в России переводами книг Умберто Эко… >>

Елена Костюкович. Еда: итальянское счастье - Радиостанция ЭХО МОСКВЫ, 13/11/2006

«Еда: Итальянское счастье» — так называется книга Елены Костюкович, вышедшая в издательстве «Эксмо». Елена Костюкович известна в первую очередь как переводчик романов Умберто Эко… >>

Елена Костюкович. Еда. Итальянское счастье - Tradebusiness.ru, 11/11/2006

“Еда. Итальянское счастье” Елены Костюкович может смело претендовать на звание самой неожиданной (и — лучшей!) книги года в области культурологии. С другой стороны, ей обеспечено место в первой тройке наиболее интересных изданий, посвященных кулинарии… >>

"Еда. Итальянское счастье" - Delfi, 10/11/2006

“Еда. Итальянское счастье” Елены Костюкович может смело претендовать на звание самой неожиданной (и – лучшей!) книги года в области культурологии. С другой стороны, ей обеспечено место в первой тройке наиболее интересных изданий, посвященных кулинарии… >>

E' vero, ci piace parlare di cibo - Gambero Rosso, 05/11/2006

Umberto Eco ha scritto la prefazione al libro della sua traduttrice russa, Elena Kostioukovitch, che ha dato alle stampe “Perchè agli italiani piace parlare di cibo” … >>

2006 Umberto Eco in Italy and in Russia - NLO n°80 (in Russian)

Елена Костюкович уже много лет является переводчиком произведений Умберто Эко на русский язык. В настоящий момент она работает над переводом романа “Волшебное пламя царицы Лоаны”… >>

Umberto Eco. Una traduttrice russa scrive un libro... - La Repubblica, 04/11/2006

‘La Repubblica’ review dated 04/11/2006 >>

Москва узнает, что такое "итальянское счастье" - Газета "Культура", 10/2006

Российско-итальянский Форум-диалог (совместная инициатива посольств Итальянской Республики и Российской Федерации) пройдет в этом году уже в шестой раз… >>

Книги снова в моде - Буржуазный журнал, 10/2006

Книги снова в моде. Их принято читать, обсуждать в Интернете, приносить на работу, давать друзьям и коллегам. Наконец, их уже просто принято покупать, заказывая в Ozon.ru или выбирая в «Букберри»… >>

Демократия - Polit.ru, 25/10/06

Глава из книги Елены Костюкович “Еда. Итальянское счастье”Итальянская кухня – это не только множество рецептов различных блюд, но и сложная система знаков, своеобразный код, определяющий едва ли не весь характер итальянской культуры… >>

Эко нашел итальянское счастье - Resheto, 12/10/2006

Умберто Эко написал предисловие к книге Елены Костюкович «Еда. Итальянское счастье». Известного итальянского писателя и русскую переводчицу связывает давняя дружба… >>

Умберто Эко: «Иноземец, одухотворенный любовью, напоминает итальянцам то, что мы забыли...» - Взгляд, 11/10/2006

Известный итальянский писатель и ученый написал предисловие к книге Елены Костюкович «Еда. Итальянское счастье»… >>

Russia, la voce del padrone - Il Sole24Ore, 18/09/2005

“Russia, la voce del padrone” – Camilla Baresani… >>

2005 Ariosto in a new edition - Иностранная литература (in Russian)

Елена Костюкович рассказывает о том, как один замечательный итальянскый писатель переосмыслил творение другого… >>

15/02/2005 On young writers in Russia - Il Giornale (in Italian)

Dopo il lungo periodo della transizione esplode la narrativa post-sovietica. E in marzo sbarcherà al Salone di Parigi… >>

Pages:« Prev12...1314151617181920Next »