lookatme.ru, 20/09/13

Елена Костюкович, много лет знакомившая русских читателей с творчеством Умберто Эко, в конце концов попала под его влияние. Блестящий переводчик, преподаватель нескольких итальянских университетов… >>

Interview with Elena Kostioukovitch - svoboda.org,23/06/2013

Elena Kostyukovich about Dresden and other historical subjects of her new book… >>

Incroci di civiltà. A Dialogue with Ludmila Ulitskaya - 16/06/2013

Interview with Ludmila Ulitskaya (Russian, Italian subs) – Incroci di civilta. >>

Interview with Elena Kostioukovitch - dienas edieni,13/03/2013

Interview with Elena Kostioukovitch >>

Interview with Elena Kostioukovitch - newtimes.ru,18/03/2013

Переводчик Умберто Эко и автор книги «Еда. Итальянское счастье» Елена Костюкович — о русском опыте в Италии. >>

Interview with Elena Kostioukovitch - Sestdiena.lv, 08/03/2013

Kostioukovitch book now come out in Latvian. Do not misunderstand – it’s not a recipe book, there is no life stories told through food. It is a cultural, historical, geographical… >>

My new book will be called "Translation does not exist", lttb.lv, 02/03/2013

Переводчик всех книг Умберто Эко на русский провела в Риге несколько дней по приглашению издательства Jana Rozes apgads, выпустившего ее книгу «Почему итальянцы говорят о еде?» … >>

Quando la “Milano da bere” abbracciò la perestrojka, - intervista a EK, 06/02/2013

Elena Kostioukovitch racconta il rapporto con la sua città adottiva… >>

Italy: vegetarianism in a land of meat-eaters - BBC Russian, 14/01/2013

In the program “BibiSeva”, the author of “Why Italians Love to Talk about Food” – on the universal role of food in Italian culture – Elena Kostioukovitch spoke to Seva Novgorodtsev about whether vegetarians in Italy are regarded with understanding or suspicion … >>

Ludmila Ulitskaya in conversation with Maya Peshkova - Echo of Moscow, 30/12/2012

Ludmila Ulitskaya on Echo of Moscow, talks about the new book “Zwinger” by Elena Kostioukovitch… >>

Elena Kostioukovitch in conversation with Maxim Amelin - polit.ru,14/11/2012

Cтенограммa публичной беседы с филологом и переводчиком, специалистом по итальянской культуре, переводчиком книг Умберто Эко Еленой Костюкович… >>

L'Eco di Elena - La Repubblica, 24/05/2012

Il gusto del proibito, leva del cambiamento. Lo sa bene Elena Kostioukovitch nata a Kiev… >>

In Italy earthquakes affect not only people, but also cheese - BBC Russian, 23/05/2012

Elena Kostioukovitch spoke to Seva Novgorotsevym about the complexity of the traditional manufacturing techniques of cheese and about how to save Italian cheese from the effects of the earthquake… >>

Russian writer Vladimir Sorokin in conversation with Elena Kostioukovitch at the Palazzo Ducale, Venice, Italy

‘Snow as a symbol of Russian nature. Image of Thaw in Russian political culture. General Frost as a major Russian warfare. Ice as Sorokin’s favorite artistic environment’… >>

Tatyana Shabayeva. From Tatyana's blog. The Unwanted Fragment of an Intereview. Echo of Moscow 28/02/2012

Сегодня я хочу опубликовать то, что однажды – с формулировкой «про Путина не надо» – было убрано из интервью, взятого мною у переводчицы Елены Костюкович. >>

Reviews of The Prague Cemetery Campaign - Moscow, Autumn 2011

Umberto Eco’s ‘The Prague Cemetery’ translated by Elena Kostioukovitch has come out… >>

Eco´s Pendulum, or the vaccination against xenophobia (The Prague Cemetery) - Taday.ru, 06/12/2011

При всей популярности «Кода да Винчи» и прочих «Ангелов и демонов», они, все же, достаточно примитивны для того, чтобы нанести серьезный урон последним бастионам традиционной христианской Европы… >>

A feast for intellectuals (The Prague Cemetery) - Voice of Russia, 05/12/2011

Любители интеллектуальной литературы, конечно, не могли прозевать презентацию нового романа Умберто Эко “Пражское кладбище”. Кстати, книга вышла одновременно в Италии и России. Свой роман Умберто Эко посвятил разоблачению… >>

Interview with Elena Kostioukovitch on Vesti.ru - 05/12/2011

Non/fiction: ярмарка интеллектуальной литературы бьет рекорды посещаемости. >>

Umberto Eco. The Prague Cemetery - bukvoid.com.ua, 05/12/2011

Во первых строках хочу сообщить: «Пражское кладбище» – не роман про антисемитизм. Хотя книга во многом обязана оглушительным мировым успехом этому распространившемуся заблуждению; критики под лупой изучают текст, обсуждая: не слишком ли легкомысленно Умберто Эко трактовал столь серьезный предмет?… >>

Pages:« Prev12...891011121314...2122Next »