My new book will be called "Translation does not exist", lttb.lv, 02/03/2013

Переводчик всех книг Умберто Эко на русский провела в Риге несколько дней по приглашению издательства Jana Rozes apgads, выпустившего ее книгу «Почему итальянцы говорят о еде?» … >>

Quando la “Milano da bere” abbracciò la perestrojka, - intervista a EK, 06/02/2013

Elena Kostioukovitch racconta il rapporto con la sua città adottiva… >>

Italy: vegetarianism in a land of meat-eaters - BBC Russian, 14/01/2013

In the program “BibiSeva”, the author of “Why Italians Love to Talk about Food” – on the universal role of food in Italian culture – Elena Kostioukovitch spoke to Seva Novgorodtsev about whether vegetarians in Italy are regarded with understanding or suspicion … >>

Ludmila Ulitskaya in conversation with Maya Peshkova - Echo of Moscow, 30/12/2012

Ludmila Ulitskaya on Echo of Moscow, talks about the new book “Zwinger” by Elena Kostioukovitch… >>

Elena Kostioukovitch in conversation with Maxim Amelin - polit.ru,14/11/2012

Cтенограммa публичной беседы с филологом и переводчиком, специалистом по итальянской культуре, переводчиком книг Умберто Эко Еленой Костюкович… >>

Interview with Elena Kostioukovitch on Vesti.ru - 05/12/2011

Non/fiction: ярмарка интеллектуальной литературы бьет рекорды посещаемости. >>

Why Italians talk about Berlusconi - BBC Russian, 09/11/2011

Elena Kostioukovitch spoke to Seva Novgorotsev about why Italians are talking less about food and more about politics. >>

Interview with Elena Kostioukovitch - La Madia, Maggio 2010

Il caso literario di Elena Kostioukovich e del suo libro su un’Italia che ama parlare di cibo… >>

25/01/2010 Why Italians Love to Talk About Food Book Giveaway and Interview - Scordo.com

In Elena Kostioukovitch’s preface from the book, “Why Italians Love to Talk About Food” Elena asks, “And why is that you identify particular historic moments with references to food?”… >>

2009 Di cosa parliamo...quando parliamo di cibo? - RadioAlt, (in Italian + audio)

Perché agli italiani piace parlare del cibo? Non è una domanda retorica. Siamo così: ci piace fermarci a tavola molto dopo aver finito di mangiare, e – se è per questo – ci piace anche discorrere animatamente prima di sederci a tavola… >>

15/06/2008 25 years with Eco - Echo Moskvi radio station, (in Russian, text + audio)

Мы разминулись на час. Позвони я чуть раньше, встретились бы с Еленой Костюкович*, известным переводчиком всех книг Умберто Эко, выходивших в России… >>

02/2008 Elena Kostioukovitch on her Italian Happiness - Seasons magazine, (in Russian)

Елена Костюкович в конце восьмидесятых подарила нам Умберто Эко, она – его первый и единцтвенный переводчик на русский язык… >>

21/05/2007 Why Italians Love to Talk about Food - Русский журнал (in Russian)

“Идеальная ситуация для перевода – это венок сонетов. Рамки очень жесткие, но они служат хорошим ориентиром… >>

27/10/2006 That dinner in Moscow Eco will never forget - Правда.Ру (in Russian)

Представлять Елену Костюкович одновременно и трудно, и легко. Легко, потому что ее имя знакомо всем любителям романов Умберто Эко… >>
Pages:« Prev12