New Facts
Moscowbooks: Zwinger is chosen as "Book of the Month" in January 2014
Мы убеждены — начинать новый год нужно с особенной книги! Которая бы зарядила энергией и по-настоящему запомнилась… >>
Interview with Maya Kucherskaya - vedomosti.ru 26/12/13
Елена Костюкович сочинила интеллектуальный триллер «Цвингер» (М.: Corpus, 2013), чтобы рассказать об устройстве человеческой памяти и истории собственной семьи… >>
Zwinger is chosen as one of 10 most important Russian books of the year 2013 by Russian Information Agency
Елена Костюкович, известная, прежде всего, как переводчик Умберто Эко, в этом году выпустила свой роман “Цвингер”. Герой книги — агент на книжной Франкфуртской ярмарке, и действие детективного сюжета книги… >>
Elena Kostioukovitch: la letteratura russa è esotica per gli italiani - italian.ruvr.ru, 14/12/13
La impressionante popolarità dei libri di Umberto Eco in Russia è legata per lo più alle brillanti traduzioni di Elena Kostioukovitch, traduttrice, filologa, italianista, titolata di diversi premi letterari internazionali, come il premio Grinzane Cavour Mosca… >>
Interview with Elena Kostioukovitch - finam.fm, 10/12/2013
Хотим поговорить о вашей новой книге. Ваше первое литературное произведение, как я понимаю, книга «Цвингер», которая разлетелась очень быстро, буквально в первый же день на «non/fiction»… >>
Interview with Svetlana Vovk - ria.ru, 06/12/2013
Переводчик романов Умберто Эко Елена Костюкович рассказала в интервью РИА Новости о том, как с помощью текста можно вернуть давно ушедших близких, о том, кого из русских авторов читают за границей, каков Умбэрто Эко в жизни и почему философы — самый опасный народ… >>
Elena Kostioukovitch presented her novel "Zwinger", ria.ru, 30/11/2013
В своей книге “Цвингер” Елена Костюкович раскрывает внутреннюю кухню крупнейшей в мире Франкфуртской книжной ярмарки… >>
Mosca, Non fiction presenta il romanzo della traduttrice di Eco Elena Kostjukovitch, italian.ruvr.ru, 24/11/2013
Il 30 novembre alla fiera del libro Non fiction si terrà la presentazione del romanzo Zwinger di Elena Kostjukovitch, famosa traduttrice di Umberto Eco, agente letterario e autrice… >>
Research in German museums and archives, January and August 2013
For her novel Zwinger, Elena has conducted a research in German museums and archives. In January and in August of 2013, Elena visited Saxony… >>
Russian Reporter - rusrep.ru, 18/11/2013
“В мае 1945 года он, младший техник-лейтенант, по гражданской профессии художник, комнатный человек без особенных ратных подвигов, вступил в схватку со временем, с фатумом, даже с силами природы: картинам угрожали алчность, подлость, ветер и вода…” >>
Exclusive interview for Polaris.ru, 10/11/13
Немало вопросов хотелось бы задать Елене Костюкович о книгах и писателях, о трудностях перевода и работе литературного агентства, об интересных и великих людях, с которыми ей довелось встречаться и общаться, об особенностях творческого процесса и о ее собственном, глубоко личном романе «Цвингер»… >>
"Zwinger" is launched - November 30, 2013
“Zwinger” will be launched November 30. 2013 at the Non Fiction Book Fair in Moscow… >>
Elena Kostioukovitch takes part in an international conference on Yurij Lotman's works in Venice on November 26-28, 2013
JURIJ LOTMAN E LE ARTI – Università Ca’ Foscari Venezia. Auditorium Santa Margherita… >>
Elena Kostioukovitch presents Italian Edition of Churrambad by Andrei Volos on November 5, 2013, at 18.30
Presentation of Andrei Volos’s Churrambad. Libreria Jaca Book – via Frua 11, 20146 Milano – 02.48561520… >>