UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI UDINE
Facoltà di Lingue e Letterature Straniere

Laurea specialistica in Traduzione e mediazione culturale. Lingue
dell’Europa centrale e orientale

Parte seminariale (20 ore), lunedì pomeriggio, ore 16, via Zanon,
6; aula 1.
I titoli dei seminari sono provvisori.

21 febbraio
Renata Colorni (germanista, traduttrice, direttrice della collana I Meridiani Mondadori)
Traduzione e scelte editoriali
28 febbraio
Elena Kostioukovitch (saggista, traduttrice, consulente editoriale)
La traduzione in russo e dal russo
7 marzo
Giuseppe Strazzeri (direttore della collana Gli Oscar Mondadori)
Traduzione e programmazione editoriale per una collana di edizioni economiche
14 marzo
Sergio Corduas (docente di letteratura ceca, traduttore)
Le traduzioni italiane della letteratura ceca
21 marzo
Sellerio???????
Da confermare
Traduzione e programmazione editoriale in una “piccola” casa editrice
4 aprile
Giorgio Pinotti (direttore della programmazione editoriale nella casa editrice Adelphi)
La costruzione di un programma editoriale
11 aprile
Alessandra Mura (traduttrice dal ceco)
Milan Kundera e la traduzione
18 aprile
Giovanna Mochi (docente di letteratura inglese, traduttrice, direttrice di collana presso la Marsilio)
Che cosa, quando, come tradurre: classici della letteratura inglese in italiano
2 maggio
Mario Caramitti (traduttore dal russo, consulente editoriale)
La letteratura russa contemporanea in Italia: scelte editoriali e traduzione
9 maggio
Enrico Ganni (germanista, redattore presso la casa editrice Einaudi
Le traduzioni dal tedesco della Einaudi nell’ultimo decennio